Конституция ЧРИ

(с изменениями, дополнениями, внесенными Законом от 11 ноября 1996 года, Законом от 03 февраля 1997 года)

Постановление Парламента Чеченской Республики

2 марта 1992 г.N 108, г. Грозный

0 порядке вступления в силу Конституции Чеченской Республики

Парламент Чеченской Республики постановляет:

Конституция Чеченской Республики вступает в силу 12 марта 1992 года.

День принятия Конституции Чеченской Республики 12 марта объявляется национальным праздником.

В день вступления в силу Конституции Чеченской Республики прекращается действие Конституции ЧИАССР 1978 года с ее последующими изменениями и дополнениями.

Законы ЧИАССР и ЧИР, а также основанные на них подзаконные акты, действующие на момент вступления в силу Конституции Чеченской Республики, сохраняют свое действие, если не противоречат ей и принятым на ее основе законам Чеченской Республики.

Глава “Судебная власть” вступает в силу поэтапно по мере осуществления судебной реформы, включающей принятие законов о судоустройстве, Верховном Суде Чеченской Республики и о Конституционном Суде Чеченской Республики, а также иных законов, обеспечивающих реализацию норм, содержащихся в данной статье. Сроки и порядок проведения судебной реформы устанавливаются Парламентом Чеченской Республики.

Cудьи всех судов Чеченской Республики, избранные в соответствии с законодательством ЧИР, действующим до вступления Конституции Чеченской Республики в силу, сохраняют свои полномочия до выборов судей в порядке, установленном настоящей Конституцией.

Впредь, до принятия Закона Чеченской Республики о Прокуратуре, Прокуратура Чеченской Республики сохраняет свои полномочия, предусмотренные законодательством, действующим на день вступления в силу Конституции Чеченской Республики.

До принятия Закона об Арбитражном Суде Чеченской Республики Государственный Арбитраж Чеченской Республики сохраняет свои полномочия, предусмотренные действующим законодательством.

Впредь до создания собственной денежной и кредитной системы или заключения соглашения об объединении таких систем с другими государствами в Чеченской Республике действует денежная и кредитная система бывшего СССР.

В срок до 1 января 1993 года все республиканские и местные нормативные акты подлежат пересмотру для устранения противоречий с нормами Конституции как по содержанию, так и по форме. До этого нормативные акты продолжают действовать постольку, поскольку не противоречат Конституции Чеченской Республики.

Законы, упомянутые в Конституции Чеченской Республики, должны быть приняты или пересмотрены в срок до 1 января 1993 г.

Законы СССР и РСФСР, РФ, а также другие нормативные акты продолжают действовать на территории Чеченской Республики постольку, поскольку они не противоречат Конституции Чеченской Республики.

Парламент Чеченской Республики, избранный до принятия Конституции Чеченской Республики, осуществляет все полномочия, предоставляемые Парламенту настоящей Конституцией.

Президент Чеченской Республики, избранный до принятия Конституции, осуществляет свои полномочия, предоставляемые Президенту настоящей Конституцией, в течение срока, на который он избран.

Председатель Парламента Чеченской Республики

Х.Ахмадов

КОНСТИТУЦИЯ ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

По воле Всевышнего народ Чеченской Республики, выражая стремление чеченского народа, руководствуясь идеями гуманизма и целью построения социально-справедливого общества, исходя из высокой ответственности перед нынешними и будущими поколениями наших соотечественников, уважая права и интересы всех наций и народностей, провозглашая Чеченскую Республику самостоятельным суверенным государством и признавая себя равноправным субъектом в системе мирового содружества наций, принимает настоящую Конституцию и считает ее впредь Основным Законом общества и государства.

РАЗДЕЛ 1.
ОСНОВЫ КОНСТИТУЦИОННОГО СТРОЯ

Статья 1. Чеченская Республика – суверенное и независимое демократическое правовое государство, созданное в результате самоопределения чеченского народа. Она обладает верховным правом в отношении своей территории и национальных богатств; самостоятельно определяет свою внешнюю и внутреннюю политику; принимает Конституцию и Законы, обладающие верховенством на ее территории. Государственный суверенитет и независимость Чеченской Республики неделимы, незыблемы и к полномочиям органов государственной власти не относятся.

Статья 2. Народ Чеченской Республики является единственным источником всей власти в государстве. Народ осуществляет принадлежащую ему суверенную власть непосредственно и через систему создаваемых им органов законодательной, исполнительной и судебной власти, а также посредством органов самоуправления.

Никакая часть народа, никакая организация и отдельная личность не могут присвоить власть в государстве. Незаконный захват власти является тягчайшим преступлением.

Выборы представительных органов осуществляются на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права при свободном выдвижении кандидатов и тайном голосовании. Срок полномочий любого выборного органа и должностного лица, а также порядок формирования исполнительных и судебных органов определяются Конституцией и законами.

Статья 3. Человек является высшей ценностью и главной целью политики государства. Чеченская Республика уважает и охраняет права человека, обеспечивает равные возможности для свободного развития личности, гарантирует социальную справедливость и защищенность личности.

Права человека в Чеченской Республике обеспечиваются в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права.

Статья 4. Государство, его органы и должностные лица служат всему обществу, а не какой-то его части. Оно способствует консолидации всех социальных слоев и групп, наций и народностей Чеченской Республики на основе социальной справедливости, гражданского согласия и мира. Демократия в Чеченской Республике осуществляется на основе политического и идеологического плюрализма.

Пaртии и иные общественные объединения создаются и действуют в рамках Конституции. Запрещаются политические партии и иные общественные объединения, которые пропагандируют расовую, национальную, социальную, религиозную, классовую вражду, призывают к насилию и ниспровержению конституционного строя.

Не допускается создание и деятельность политических партий в государственных органах, Вооруженных Силах, а также на государственных предприятиях и в учебно-воспитательных заведениях.

Решения партийных организаций не могут иметь обязующей силы для государственных органов, государственных учреждений, организаций и предприятий, их работников при выполнении ими служебных обязанностей.

В Чеченской Республике государственной религией является ислам. В республике каждому гарантируется уважение его взглядов и верований, а также свободное оправление религиозных культов.

Закон определяет порядок регистрации общественных и религиозных объединений, а также политических партий и движений. Политические партии и движения, общественные и религиозные объединения, зарегистрированные в установленном законом порядке, обладают правами юридического лица, свободно пользуются и распоряжаются принадлежащими им сооружениями, иным имуществом и фондами.

Долг всех граждан, общественных объединений и средств массовой информации укреплять авторитет государства, с уважением относиться к его атрибутам и символам.

Статья 5. Государство, все его органы и должностные лица связаны правом и конституционным строем.

В Чеченской Республике обеспечивается верховенство Конституции и законов над всеми иными нормативными актами. Законы и иные правовые акты, противоречащие положениям Конституции, не имеют юридической силы. Нормативные акты, не опубликованные официально для всеобщего сведения, не обязывают граждан и не применяются судом. Нормы Конституции имеют прямое действие.

Законодательная, исполнительная и судебная власти в Чеченской Республике разделены и в рамках своих полномочий действуют самостоятельно, взаимодействуя между собой и уравновешивая друг друга.

Статья 6. В своей внешней политике Чеченская Республика, уважая права и свободу народов, руководствуется общепризнанными принципами и нормами международного права. Она стремится к всеобщему и справедливому миру, основанному на общечеловеческих ценностях; к тесному, деловому и взаимовыгодному сотрудничеству со всеми странами. Выступая за расширение международного сообщества, основанного на господстве права, Чеченская Республика может входить в международные организации, системы коллективной безопасности, межгосударственные образования.

Статья 7. Средства массовой информации свободны от цензуры. Осуществляя свою деятельность в условиях гласности, они ответственны за нарушения Конституции и законов.

Не допускается монополизация средств массовой информации государственными органами, общественными объединениями, политическими партиями, группами и отдельными лицами.

Порядок учреждения средств массовой информации, их права и обязанности, а также ответственность устанавливаются законом.

Статья 8. В Чеченской Республике гарантируется экономическая свобода граждан и трудовых коллективов, разнообразие форм собственности и равные условия их правовой защиты. Исходя из общественных интересов, закон устанавливает пределы свободы экономической деятельности граждан и трудовых коллективов.

Статья 9. Собственность в Республике подразделяется на частную и государственную.

Земля, ее недра, воздушное пространство, воды, растительный и животный мир в их естественном состоянии являются неотъемлемым достоянием народа Чеченской Республики. Предоставление их для владения и пользования гражданам, предприятиям, учреждениям и организациям осуществляется в соответствии с законом, с учетом общественных потребностей и интересов.

Правовой режим видов и форм собственности устанавливается законом.

Статья 10. Частная собственность граждан Чеченской Республики является их личным достоянием и используется по их усмотрению.

Функционирование частных предприятий, принадлежащих одному лицу либо группе лиц, осуществляется в соответствии с законом.

В общественных интересах закон может запрещать либо ограничивать отдельные виды частно-предпринимательской деятельности.

Статья 11. В интересах охраны здоровья людей и обеспечения нормальных условий их жизни государство принимает необходимые меры по охране земли, ее недр и окружающей среды.

Статья 12. Чеченская Республика осуществляет гуманную демографическую политику, охрану материнства и детства, оказывает необходимую помощь семье как основной социальной ячейке общества, обеспечивает ей гарантированный прожиточный минимум.

Постоянной социальной защитой общества пользуются дети. Государство призвано удовлетворять потребности общества в детских дошкольных учреждениях, местах отдыха, проявляет особую заботу об охране здоровья детей.

Статья 13. Чеченская Республика проводит активную молодежную политику, направленную на обеспечение молодым людям условий для получения общего и профессионального образования, рабочих мест в соответствии с их призванием, способностями, уровнем образования и с учетом общественных потребностей.

Государство разрабатывает и осуществляет программы поддержки молодых семей, содействует получению ими жилья на льготных условиях. Государственные органы взаимодействуют с молодежными организациями в решении вопросов политической жизни, учитывают их мнения при разработке социально-экономических, экологических и других программ.

Статья 14. В Чеченской Республике совершенствуются системы бесплатного и квалифицированного здравоохранения, социального обеспечения, народного образования, культуры и спорта. Государство направляет на эти цели необходимые финансовые и материальные ресурсы.

Статья 15. Чеченская Республика проявляет заботу о развитии науки, искусства, литературы, народного творчества, создает условия для подъема интеллектуального, духовного и нравственного уровня населения.

Государство не допускает распространения произведений и видов деятельности, подрывающих нравственные устои общества.

Статья 16. Наиболее важные вопросы государственной жизни выносятся на всенародное обсуждение, а также ставятся на всенародное голосование (референдум).

РАЗДЕЛ 2.
ПРАВА, СВОБОДЫ И ОБЯЗАННОСТИ ГРАЖДАН

Статья 17. Чеченская Республика признает за каждым гражданином естественные и неотъемлемые права.

Чеченская Республика гарантирует и охраняет эти права, обеспечивает исполнение гражданами обязанностей.

Права, свободы и обязанности граждан Чеченской Республики не могут быть отменены, ограничены, а обязанности произвольно расширены какими-либо иными актами и действиями.

Не имеют юридической силы подзаконные акты, умаляющие или ограничивающие законные права и свободы граждан.

Статья 18. Права, свободы и обязанности граждан Чеченской Республики устанавливаются и осуществляются в соответствии с обязательствами Чеченской Республики по международным договорам и соглашениям.

Статья 19. Гражданин и государство связаны взаимными правами и ответственностью.

Органы государства и должностные лица обязаны обеспечивать и защищать права и свободы граждан, поощрять общественную правозащитную деятельность.

Статья 20. Права граждан неотделимы от их обязанностей. Гражданин свободно действует в соответствии со своими правами и обязанностями. Он не должен при этом нарушать права и законные интересы других граждан, наносить ущерб государственной и общественной безопасности, правопорядку и нравственным устоям общества.

Статья 21. Все граждане Чеченской Республики равны перед законом и судом, имеют равное право на защиту, независимо от национальности, расы, социального происхождения, пола, языка, отношения к религии, места жительства, рода занятий, имущественного положения, политических и иных убеждений, партийной принадлежности и других обстоятельств.

Равноправие граждан обеспечивается во всех областях государственной и общественной жизни. Привилегии отдельных социальных слоев, групп населения, отдельных лиц, а также дискриминация граждан по любым мотивам противоречат социальной справедливости и подлежат устранению на основе закона.

Льготы и преимущества для отдельных групп граждан могут быть установлены только законом.

Статья 22. Женщина и мужчина имеют равные права и свободы.

Статья 23. Гарантируется равноправие граждан различных национальностей. Прямое или косвенное ограничение прав либо установление привилегий и преимуществ по национальным признакам наказывается по закону. Государство обеспечивает защиту прав национальных меньшинств.

Статья 24. В Чеченской Республике устанавливается единое гражданство.

Основания и порядок приобретения и прекращения гражданства устанавливаются законом.

Гражданин Чеченской Республики не может быть лишен гражданства и права на изменение гражданства.

Гражданин Чеченской Республики не может быть выслан за пределы республики. Республика защищает права и оказывает покровительство своим гражданами за ее пределами.

Статья 25. Иностранным гражданам и лицам без гражданства, находящимся на территории Чеченской Республики, обеспечиваются права и свободы в соответствии с Конституцией Чеченской Республики и нормами международного права.
Иностранные граждане и лица без гражданства обязаны уважать и соблюдать Конституцию и законы Чеченской Республики. Они могут пользоваться в Чеченской Республике правом политического убежища. Порядок и условия предоставления политического убежища определяются законом.

Статья 26. Граждане Чеченской Республики имеют право на труд. Вознаграждение работника за труд устанавливается соглашением сторон и не может быть ниже официально установленного прожиточного минимума. Государство принимает меры по обеспечению занятости населения, осуществляет программы профессионально-технического обучения и подготовки, перепрофилирования работника с учетом социальных потребностей.

Принудительный труд запрещается, кроме предусмотренных законом случаев.

Статья 27. Граждане Чеченской Республики имеют право на частную собственность. Частная собственность священна и неприкосновенна.

Неприкосновенность частной собственности граждан и право ее наследования гарантируются законодательством.

Статья 28. Граждане Чеченской Республики имеют право на предпринимательскую деятельность, на создание индивидуальных, семейных, коллективных, акционерных и других предприятий в целях удовлетворения своих экономических потребностей.

Статья 29. Право граждан Чеченской Республики на отдых обеспечивается установлением для рабочих и служащих рабочей недели, не превышающей 40 часов, ежегодных оплачиваемых отпусков продолжительностью не менее 24 рабочих дня, праздничных и еженедельных выходных дней, сокращенного рабочего дня для ряда профессий и производств, а также иными гарантиями, закрепленными в законодательстве.

Статья 30. Граждане Чеченской Республики имеют право на охрану здоровья, бесплатное пользование государственными медицинскими учреждениями, а также платное медицинское обслуживание, оказываемое учреждениями здравоохранения. Государство принимает меры, направленные на повышение качества медицинского обслуживания.

Статья 31. Граждане Чеченской Республики имеют право на жилище; могут приобретать в собственность или постоянно пользоваться жильем в домах государственного, общественного и частного жилого фонда.

Никто не может быть произвольно лишен жилища.

Статья 32. Граждане Чеченской Республики имеют право получать общее и специальное образование в школах и учебных заведениях различного типа. Доступность всех видов образования гарантируется государством.

Статья 33. Граждане Чеченской Республики имеют право на социальное обеспечение в старости, при инвалидности, в случае безработицы, болезни, потери кормильца. Пенсии, пособия и другие виды социальной помощи должны обеспечивать уровень жизни граждан не ниже установленного прожиточного минимума.

Статья 34. Граждане Чеченской Республики имеют право на благоприятную окружающую среду.

Ущерб, причиненный гражданину, его здоровью или имуществу неправомерными действиями в области природопользования, подлежит возмещению.

Статья 35. Граждане Чеченской Республики имеют право пользоваться достижениями культуры.

Забота о сохранении исторических памятников и иных объектов, имеющих культурную ценность, – обязанность гражданина Чеченской Республики.

Статья 36. Гражданам Чеченской Республики гарантируется свобода художественного, научного и технического творчества. Авторские права граждан и право интеллектуальной собственности охраняется государством.

Статья 37. Граждане Чеченской Республики обязаны платить государственные налоги в порядке и размерах, установленных законом.

Статья 38. Чеченская Республика признает и уважает право каждого человека на жизнь.

Никто не может быть лишен жизни. Смертная казнь применяется только по приговору суда, как исключительная мера наказания за особо тяжкие преступления.

Гражданам гарантируется защита от любых посягательств на жизнь, здоровье, личную безопасность. Никто не должен подвергаться без его согласия медицинским и научным опытам.

Статья 39. Честь и достоинство личности охраняется законом. Любое произвольное вмешательство в сферу личной жизни является противозаконным.

Лицо, лишенное свободы, имеет право на гуманное обращение. Никто не должен подвергаться пыткам, бесчеловечному или унижающему его достоинство обращению. Доказательства, полученные незаконным путем, признаются не имеющими юридической силы.

Статья 40. Личность неприкосновенна. Никто не может быть арестован или содержаться под стражей иначе как на основании судебного решения или санкции прокурора.

Каждый гражданин, привлеченный к ответственности за преступление, считается невиновным до тех пор, пока его виновность не будет установлена судом.

Статья 41. Гражданам Чеченской Республики гарантируется тайна переписки, телефонных разговоров, телеграфных и иных сообщений.

Исключения допускаются лишь в случаях и порядке, предусмотренных законом.

Статья 42. Гражданам Чеченской Республики гарантируется неприкосновенность жилища. Запрещается входить в жилище против воли проживающих в нем лиц, проводить обыск или осмотр иначе как в случаях и порядке, предусмотренных законом.

Статья 43. Свобода совести гарантируется. Граждане Чеченской Республики имеют право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой, исполнять религиозные обряды и вести любую другую, не противоречащую закону, религиозную деятельность.

Никто не может быть освобожден от своих обязанностей по отношению к государству или отказаться от исполнения законов по мотивам религиозных убеждений. Если несение воинской службы противоречит религиозным убеждениям гражданина, оно может быть заменено выполнением альтернативных гражданских обязанностей. Порядок и условия такoй замены устанавливаются законом.

Статья 44. Семья, материнство и детство находятся под защитой государства. Брак основывается на добровольном согласии мужчины и женщины. Супруги равноправны в семейных отношениях.

Порядок и условия заключения и расторжения брака, права и обязанности супругов определяются законом.

Статья 45. В пределах Чеченской Республики обеспечивается свобода передвижения, выбора места пребывания и жительства, а также право выезда и въезда в Чеченскую Республику.

Эти права могут быть ограничены в исключительных случаях на основаниях, предусмотренных законом.

Статья 46. Граждане Чеченской Республики имеют право обжаловать действия государственных и общественных органов, их должностных лиц. Жалобы должны быть рассмотрены в порядке и сроки, установленные законом.

Гражданин имеет право обжаловать в суд неправомерные, ущемляющие его права действия государственных и общественных органов и их должностных лиц.

Граждане Чеченской Республики имеют право на возмещение морального и материального ущерба, причиненного незаконными действиями государства, государственных и общественных органов, а также должностных лиц при исполнении ими служебных обязанностей.

Статья 47. Граждане Чеченской Республики имеют право на участие в управлении государственными и общественными делами как непосредственно, так и через своих представителей. Граждане участвуют в обсуждении законов и решений общегосударственного и местного значения, а также в референдумах.

Гражданам Чеченской Республики обеспечивается право на инициативу и самостоятельность при осуществлении законных личных и коллективных интересов, совместном ведении дел и совместной защите своих прав в рамках Конституции и законов Чеченской Республики.

Статья 48. Каждый гражданин Чеченской Республики имеет право на информацию о положении дел во всех сферах государственной, общественной и международной жизни, а также по вопросам прав, законных интересов и обязанностей гражданина.

Ответственность за воспрепятствование реализации права граждан на информацию и нанесение ущерба при опубликовании законов устанавливается законом.

Не допускается распространение информации, содержащей государственную или иную охраняемую законом тайну.

Статья 49. Гражданам Чеченской Республики гарантируется свобода печати, право пользования государственными радио и телевидением в порядке, установленном законом. Государство обеспечивает доступ граждан к средствам массовой информации.

Статья 50. Гражданам Чеченской Республики обеспечивается свобода слова, мнений, убеждений, их беспрепятственное выражение и распространение.

Никто не может быть подвергнут преследованиям за свои убеждения. Запрещаются публичные призывы к насильственному свержению конституционного строя либо к его изменению способом, противоречащим Конституции Чеченской Республики, к терроризму; разжигание социальной, классовой, национальной и религиозной вражды, оскорбление чести и достоинства граждан.

Статья 51. Гражданам Чеченской Республики обеспечивается свобода собраний, митингов, шествий и демонстраций.
Порядок осуществления этих свобод устанавливается законом.

Статья 52. Граждане Чеченской Республики имеют право на личное и коллективное обращение в государственные органы и общественные организации.

На должностные лица возлагается обязанность рассматривать эти обращения, отвечать на них и принимать необходимые меры.

Граждане Чеченской Республики обращаются к государственным и общественным органам на чеченском или русском языках. На государственных и общественных органах лежит обязанность ответить на языке, на котором сделано обращение, либо обеспечить перевод с учетом интересов граждан.

Статья 53. Граждане Чеченской Республики имеют право объединяться в политические партии и общественные организации, участвовать в массовых движениях.

Не допускается существование партий, общественных объединений и движений, стремящихся к насильственному свержению конституционного строя Чеченской Республики, имеющих военизированный или тайный характер, либо преследующих иные уголовно наказуемые цели. Их деятельность может быть прекращена в порядке, установленном законом.

Статья 54. Граждане Чеченской Республики имеют право избирать и быть избранными в органы государственной власти и местного самоуправления. Гарантируется всеобщее, прямое и равное избирательное право.

Статья 55. Гражданам Чеченской Республики обеспечивается равный доступ к занятию государственных должностей и прохождению государственной службы.

Условия и порядок прохождения государственной службы определяются законом.

Статья 56. Граждане Чеченской Республики обязаны защищать страну, нести воинскую службу в составе Вооруженных Сил Чеченской Республики.

Условия и порядок прохождения воинской службы определяются законом. Замена воинской службы выполнением альтернативных гражданских обязанностей допускается на основаниях, предусмотренных законом.

Гражданам Чеченской Республики, участвующим в обороне страны, охране общественного порядка и безопасности, и членам их семей обеспечиваются социальные, материальные и иные гарантии.

Статья 57. Трудовые коллективы имеют право принимать участие в работе государственных органов. Государство признает за трудовыми коллективами право участвовать в делах предприятия, организации и учреждения, создавать органы производственного самоуправления, вести переговоры и заключать коллективные договора с администрацией или собственником предприятия, обеспечивать и защищать свои экономические и социальные интересы в формах, не противоречащих закону.

Статья 58. Гарантируется деятельность профсоюзов на предприятиях, в учреждениях и организациях, право трудящихся вступать в любые профсоюзы по своему выбору, а также право профсоюзных организаций на объединение и вступление в международные профсоюзы.

Статья 59. Государство обеспечивает справедливое разрешение коллективных споров между работниками и администрацией предприятий, независимо от формы собственности.

Трудовые коллективы имеют право на забастовку, то есть на полную или частичную приостановку работы предприятия, учреждения или организации в случаях, установленных законом.

Забастовка недопустима, если она создает угрозу жизни и здоровью людей, либо нарушает функционирование служб, обеспечивающих жизнедеятельность общества.

Статья 60. Права потребителей в Чеченской Республике охраняются законом. Потребители лично и через свои объединения имеют право в судебном и административном порядке требовать возмещения ущерба, причиненного им действиями производителей товаров и услуг, торговых, рекламных и иных организаций.

РАЗДЕЛ 3.
СИСТЕМА ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ И УПРАВЛЕНИЯ

Статья 61. Единственным органом законодательной власти Чеченской Республики является Парламент Чеченской Республики, который избирается ее гражданами на основе всеобщего прямого избирательного права при тайном голосовании.

Не могут быть избранными и не участвуют в выборах граждане, признанные судом недееспособными, а также лица, в отношении которых вступил в силу приговор суда, предусматривающий наказание в виде лишения свободы. Порядок выборов в Парламент устанавливается законом.

Статья 62. Парламент Чеченской Республики правомочен принять к своему рассмотрению и решить любой вопрос.

К исключительному ведению Парламента Чеченской Республики относятся:

Принятие Конституции Чеченской Республики, внесение в нее изменений и дополнений.

Определение внутренней и внешней политики Чеченской Республики.

Принятие решений по вопросам государственного устройства Чеченской Республики.

Определение порядка решения вопросов административно-территориального устройства Чеченской Республики.

Решение вопросов об изменении границ Чеченской Республики.

Утверждение перспективных планов и программ социально-экономического развития Чеченской Республики.

Избрание Председателя Парламента Чеченской Республики.

Избрание первого заместителя и заместителя Председателя Парламента Чеченской Республики.

Принятие решения о проведении всенародного голосования (референдума).

Принятие решения о возбуждении процедуры отстранения от должности Президента Чеченской Республики.

Статья 63. Парламент Чеченской Республики – постоянно действующий высший законодательный орган государственной власти Чеченской Республики. Парламент Чеченской Республики избирается сроком на 5 лет.

Статья 64. Парламент Чеченской Республики:

Назначает выборы членов Парламента, Президента и органов местного самоуправления Чеченской Республики.

Утверждает состав Центральной избирательной комиссии по выборам членов Парламента и органов местного самоуправления Чеченской Республики.

Утверждает состав Кабинета Министров, вносит в него изменения.

Избирает Председателя Конституционного Суда Чеченской Республики и его заместителей, членов Конституционного Суда Чеченской Республики; Председателя Верховного Суда Чеченской Республики и его заместителей, членов Верховного суда Чеченской Республики, судей городских и районных (региональных) судов;
Председателя Арбитражного суда Чеченской Республики и его заместителей, членов Арбитражного суда Чеченской Республики.

Назначает Генерального прокурора и его заместителей; Председателя Следственного Комитета и Председателя Службы национальной безопасности Чеченской Республики и их заместителей; руководителей национального банка, санитарно-эпидемиологической и экологической служб.

Дает согласие на назначение Президентом министров, послов и других высших должностных лиц государства, предусмотренных законом.

Регулярно заслушивает отчеты образуемых или набираемых им органов, а также утверждаемых или назначаемых им должностных лиц, за исключением судей; решает вопрос о доверии Кабинету Министров.

Обеспечивает единство законодательного регулирования на всей территории республики.

В случаях и порядке, предусмотренном Конституцией, отстраняет от должности Президента, Вице-президента, Председателя и судей Конституционного Суда, Председателя и судей Верховного суда; освобождает от обязанностей других высших должностных лиц государства в случаях, предусмотренных законом,
Объявляет общую и частичную мобилизацию; вводит чрезвычайное положение или утверждает соответствующий указ Президента; объявляет состояние войны в случае вооруженного нападения на Чеченскую Республику; принимает решение об использовании воинских контингентов в обстановке чрезвычайного положения, а также при выполнении международных обязательств.

Устанавливает дипломатические ранги, воинские и иные специальные звания (чины).

Присваивает высшие воинские, специальные звания (чины), дипломатические ранги.

Обеспечивает единство законодательного регулирования на всей территории Чеченской Республики.

Решает вопросы, связанные с обеспечением конституционных прав, свобод и обязанностей граждан Чеченской Республики.

Дает толкование законов Чеченской Республики.

Устанавливает порядок организации и деятельности органов местного самоуправления.

Издает акты об амнистии.

Обсуждает и утверждает Государственный бюджет Чеченской Республики, устанавливает налоги и обязательные платежи, осуществляет контроль за ходом выполнения бюджета, утверждает отчет о его выполнении; в случае необходимости вносит изменения в Государственный бюджет; принимает решения о займах и предоставлении экономической и иной помощи.

Ратифицирует и денонсирует международные договоры.

Разрабатывает основные мероприятия в области обороны и государственной безопасности Чеченской Республики.

Устанавливает государственные награды и почетные звания Чеченской Республики.

Отменяет полностью или частично постановления и распоряжения Кабинета Министров, Указы и распоряжения Президента Чеченской Республики в случае их противоречия Конституции и законам Чеченской Республики.

Отменяет решения органов местной власти и управления в случае противоречия их действующему законодательству Чеченской Республики.

Решает вопросы, связанные с досрочным прекращением полномочий членов Парламента Чеченской Республики.

Принимает решение о проведении всенародного голосования (референдума), в том числе и по предложению Президента.

Решает иные вопросы.

Парламент Чеченской Республики принимает законы Чеченской Республики и постановления большинством голосов от общего числа членов Парламента Чеченской Республики.

Статья 65. Право законодательной инициативы принадлежит членам Парламента, Президенту Чеченской Республики, Конституционному Суду, Верховному Суду, Арбитражному Суду Чеченской Республики, а также Генеральному прокурору.

Статья 66. Председатель Парламента Чеченской Республики избирается Парламентом из числа его членов сроком на 5 лет.

Председатель Парламента Чеченской Республики может быть в любое время отозван путем тайного голосования членами Парламента Чеченской Республики.

Председатель Парламента подотчетен Парламенту Чеченской Республики.

Председатель Парламента Чеченской Республики в силу своей компетенции:

Осуществляет общее руководство подготовкой вопросов, подлежащих рассмотрению Парламентом Чеченской Республики, подписывает акты, принятые Парламентом Чеченской Республики.

Представляет Парламенту Чеченской Республики сообщения о положении в государстве и важнейших вопросах его внутренней и внешней политики.

Представляет Парламенту кандидатуры для избрания на должность первого заместителя, заместителя Председателя Парламента Чеченской Республики.

Председатель Парламента Чеченской Республики издает распоряжения.

Первый заместитель и заместитель Председателя Парламента Чеченской Республики выполняют по уполномочению Председателя Парламента отдельные его функции и замещают Председателя Парламента в случае его отсутствия или невозможности исполнения им своих обязанностёй.

Статья 67. Законы Чеченской Республики подписываются и обнародуются Председателем Парламента Чеченской Республики в течение 10 дней со дня принятия и в день подписания направляются Президенту Чеченской Республики. Президент Чеченской Республики в течение 10 дней со дня получения текста закона вправе налагать вето на принятые законы.

Закон Чеченской Республики, на который наложено вето Президентом страны, повторно рассматривается Парламентом Чеченской Республики и, в случае подтверждения закона 2/3 голосов от общего числа членов Парламента, вступает в законную силу.

Статья 68. Член Парламента Чеченской Республики имеет право обратиться с запросом к любому должностному лицу, которое обязано дать ответ на запрос в трехдневный срок. Должностное лицо, уклоняющееся от ответа на запрос или представившее на него заведомо ложные сведения, подлежит отстранению от должности и привлечению к административной или уголовной ответственности в соответствии с законом.

Член Парламента не несет ответственности за свои выступления в Парламенте и вне его при осуществлении парламентской деятельности.

Член Парламента Чеченской Республики пользуется правом неприкосновенности: он не может быть без согласия Парламента арестован, привлечен к уголовной или административной ответственности, налагаемой в судебном порядке.

Правовое положение члена Парламента Чеченской Республики -его права, обязанности и их гарантии – регулируются законом.

Статья 69. Исполнительную власть в Чеченской Республики возглавляет Президент.

Президент республики не может быть членом Парламента Чеченской Республики. Президент республики не занимает никакие должности в коммерческих структурах и не имеет право заниматься предпринимательской деятельностью.

Статья 70. Президентом республики может быть избран гражданин республики не старше 65 лет. Одно и то же лицо не может быть избрано Президентом Чеченской Республики более двух сроков подряд.

Статья 71. Президент Чеченской Республики избирается на 5 лет гражданами Чеченской Республики всеобщими и прямыми выборами при тайном голосовании. Число кандидатов на пост Президента Республики не ограничивается. Выборы Президента считаются действительными, если в них приняло участие не менее 50 процентов избирателей. Избранным считается кандидат, получивший больше половины голосов избирателей, принявших участие в голосовании.

Иные выборы или назначения на должность, а равно присвоение полномочий Президента республики, незаконны и недействительны.

Порядок выборов и вступление в должность Президента республики устанавливаются законами республики.

Статья 72. При вступлении в должность Президент приносит клятву следующего содержания:

“Торжественно клянусь верно служить народу Чеченской Республики, укреплять и защищать ее суверенитет, строго следовать Конституции и законам Чеченской Республики, гарантировать права и свободы граждан, добросовестно выполнять возложенные на меня высокие обязанности Президента Чеченской Республики”.

Статья 73. Президент Чеченской Республики:

Представляет Чеченскую Республику во внутренних и международных делах.

Возглавляет правительство Чеченской Республики, формирует аппарат исполнительной власти в соответствии с Конституцией и руководит им.

С согласия Парламента назначает министров, послов и других высших должностных лиц Чеченской Республики.

Освобождает от должности министров и других назначенных им должностных лиц.

Руководит осуществлением внешней политики, ведет переговоры и заключает международные договоры Чеченской Республики с последующей ратификацией их Парламентом. В рамках закона Президент может заключать международные соглашения, не требующие ратификации.

Является Верховным главнокомандующим Вооруженными Силами Чеченской Республики; назначает с согласия Парламента главное командование Вооруженных Сил; присваивает воинские звания офицерскому составу.

В неотложных случаях вводит чрезвычайное положение в Чеченской Республике или в отдельных ее районах с последующим утверждением Парламентом в двухдневный срок.

Отдает распоряжение о частичной или всеобщей мобилизации, приведении в состояние повышенной боевой готовности Вооруженных Сил Чеченской Республики и других необходимых действиях в случае угрозы нападения на Чеченскую Республику с последующим подтверждением этих действий Парламентом в трехдневный срок.

Отдает распоряжения о начале военных действий в случае нападения на Чеченскую Республику с последующим одобрением Парламентом в трехдневный срок.

Выносит проект Государственного бюджета на рассмотрение и утверждение Парламента.

Может участвовать в заседаниях Парламента, его комитетов и комиссий; принимает по согласованию с Парламентом решение о проведении всенародного голосования (референдума); обращается с посланиями к Парламенту и народу.

Осуществляет право помилования по всем делам на территории Чеченской Республики.

Награждает орденами и другими наградами Чеченской Республики, присваивает специальные звания (чины), а также почетные звания.

Решает в соответствии с законодательством вопросы приобретения и прекращения гражданства Чеченской Республики.

Обладает правом законодательной инициативы.

Обнародует свои указы в течение 10 дней со дня их подписания.
Представляет не реже одного раза в год доклады Парламенту республики о выполнении принятых экономических и иных программ о положении в республике, обращается с посланиями к народу.

Осуществляет иные полномочия, возложенные на него Конституцией и законами Чеченской Республики.

Статья 74. Президент может быть освобожден от должности в случае совершения им преступления. Решение о возбуждении дела об отстранении Президента от должности в связи с подобным обвинением принимает Парламент большинством не менее двух третей голосов. В этом случае дело передается в Конституционный Суд, который выносит свое заключение, принимаемое не менее 2/3 голосов членов суда. Окончательное решение по заключению Конституционного суда принимает Парламент. Решение об отстранении Президента Чеченской Республики от должности считается принятым, если за него подано не менее 2/3 голосов от общего числа членов Парламента.

Статья 75. Одновременно с Президентом сроком на пять лет избирается Вице-президент Чеченской Республики.

Кандидатуру Вице-президента определяет кандидат на пост Президента. Голосование за кандидатуру Президента означает одновременно голосование за выдвинутую им кандидатуру Вице-президента.

По поручению Президента Вице-президент может осуществлять часть его полномочий. Вице-президент исполняет обязанности Президента, если последний временно не в состоянии выполнять свои должностные полномочия. В этом случае полномочия Вице-президента должны быть подтверждены Парламентом в течение 24 часов. В случае отставки Президента или его отстранения от должности Вице-президент становится Президентом до новых президентских выборов по праву.

В случае освобождения от должности Вице-президента или его отставки Президент назначает Вице-президента, который вступает в должность после утверждения его большинством голосов членов Парламента. Вице-президент не может занимать какую-либо другую должность.

Статья 76. Президент республики на основе и во исполнение Конституции, законов республики и постановлений Парламента республики издает Указы и распоряжения, проверяет их исполнение. Указы Президента республики не могут противоречить Конституции и законам Республики. Указы Президента обязательны к исполнению на всей территории республики. Президент вправе приостановить решение органов исполнительной власти на территории республики, если они противоречат Конституции республики.

Статья 77. Президент и Вице-президент республики неприкосновенны и охраняются законом.

Статья 78. Кабинет Министров Чеченской Республики является исполнительно-распорядительным органом и подчиняется Президенту Чеченской Республики.

Кабинет Министров состоит из председателя Кабинета, его заместителей и членов Кабинета Министров.

Структура Кабинета Министров определяется по предложению Президента и утверждается Парламентом республики.

Статья 79. Кабинет Министров республики несет ответственность перед Президентом и Парламентом республики.
Вновь образованный Кабинет Министров представляет на рассмотрение Парламента республики программу предстоящей деятельности на срок своих полномочий.

Кабинет Министров не реже одного раза в год отчитывается о своей работе перед Парламентом Республики.

Парламент Республики может выразить недоверие Кабинету Министров, что влечет его отставку. Постановление по этому вопросу принимается большинством голосов не менее 2/3 от общего числа членов Парламента Республики.

Кабинет Министров слагает свои полномочия перед вновь избранным Президентом Республики.

Статья 80. Кабинет Министров правомочен решать вопросы государственного управления, отнесенные к его ведению.

Статья 81. Кабинет Министров на основе и во исполнение законов республики, постановлений Парламента и Указов Президента издает постановления и распоряжения, проверяет их исполнение. Постановления и распоряжения Кабинета Министров Чеченской Республики обязательны к исполнению на всей территории республики.

Статья 82. Структура Кабинета Министров, компетенция, порядок деятельности и отношение его с другими государственными органами определяются законом о Кабинете Министров Чеченской Республики.

Статья 83. Доходы и расходы республиканского бюджета должны быть сбалансированы.

Предельно допустимый размер дефицита устанавливается законом.

Статья 84. Доходы республиканского бюджета формируются за счет устанавливаемых законом налогов, обязательных платежей, сборов и пошлин, доходов от государственного имущества, а также иных поступлений. Перечень и размеры налогов, сборов и пошлин устанавливаются законом.

Статья 85. Республиканские государственные расходы осуществляются за счет государственного бюджета.

Расходы республики могут производиться только согласно утвержденным Парламентом статьям бюджета.

Подробные отчеты о государственных доходах и расходах подлежат обязательному ежегодному опубликованию.

РАЗДЕЛ 4.
ИЗБИРАТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА

Статья 86. Выборы в Чеченской Республике проводятся на основе всеобщего равного и прямого избирательного права при тайном голосовании.

Статья 87. В выборах участвуют граждане Чеченской Республики, достигшие 17 лет.

Не могут быть избраны и не участвуют в выборах граждане, признанные судом недееспособными, и лица, в отношении которых вступил в силу приговор суда, предусматривающий наказание в виде лишения свободы.

Статья 88. Порядок проведения выборов членов Парламента, органов местного самоуправления и должностных лиц определяется настоящей Конституцией и законами.

РАЗДЕЛ 5.
ОРГАНЫ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ

Статья 89. Местное самоуправление осуществляется представительными и исполнительными органами власти, а также в форме непосредственной демократии. Название органов местного самоуправления устанавливается законодательством.

Статья 90. Органы местного самоуправления в пределах своей компетенции действуют независимо от государственной власти в рамках Конституции и Законов Чеченской Республики.

Статья 91. Представительные органы местного самоуправления являются основными органами местной власти на соответствующей территории.

Статья 92. Органы местного самоуправления самостоятельно разрабатывают, утверждают, исполняют свой бюджет. Средства местного самоуправления, в том числе бюджетные, изъятию не подлежат.

Статья 93. Граждане вправе обжаловать в судебном порядке решения и действия органов местного самоуправления, их должностных лиц.

РАЗДЕЛ 6.
СУДЕБНАЯ ВЛАСТЬ

Статья 94. Судебная власть в Чеченской Республике осуществляется только судом и действует независимо от законодательной, исполнительной власти, а также от партий, иных общественных объединений и движений. Никто, кроме предусмотренных Конституцией и законами Чеченской Республики органов правосудия, не вправе брать на себя функции и полномочия судебной власти.

Судебная власть имеет своим назначением защиту конституционного строя Чеченской Республики, прав и свобод граждан, контроль за правильным применением и исполнением законов и актов исполнительной власти, Конституции Чеченской Республики.

Статья 95. Судебная власть реализуется путем отправления правосудия.

Акты судебной власти обязательны для всех государственных и общественных организаций, должностных, юридических и физических лиц и подлежат исполнению на всей территории Чеченской Республики.

Статья 96. Граждане Чеченской Республики могут участвовать в отправлении правосудия, выполняя обязанности присяжных заседателей.

Коллегия присяжных заседателей формируется сторонами в порядке, установленном законодательством.

Статья 97. Судьи независимы и подчиняются только закону. Судьи принимают присягу в соответствии с законом.
Судьи не могут занимать какую-либо оплачиваемую должность, кроме преподавательской, а также состоять членами политических партий.

Статья 98. Председатель Конституционного Суда Чеченской Республики и его заместители, члены Конституционного Суда Чеченской Республики; Председатель Верховного Суда Чеченской Республики и его заместители, члены Верховного Суда Чеченской Республики; судьи городских и районных (региональных) судов избираются Парламентом Чеченской Республики.

Статья 99. Конституционный Суд Чеченской Республики в силу своей компетенции:

– разрешает дела о конституционности законов Чеченской Республики и указов Президента;

– разрешает конституционно-правовые споры между государственными органами, а также государственными органами и общественными объединениями;

– дает заключения по обвинению Президента Чеченской Республики в нарушении Конституции и законов.

Законы ЧР, а также указы Президента Чеченской Республики, признанные Конституционным Судом не соответствующими Конституции Чеченской Республики, теряют силу со дня опубликования решения Конституционного Суда Чеченской Республики.

Все решения Конституционного Суда по вопросам, отнесенным к его ведению, являются окончательными.

Порядок рассмотрения дел в Конституционном Суде определяется законом.

Статья 100. В Чеченской Республике образуются и действуют Верховный Суд, Грозненский городской суд, городские, районные (региональные) суды, а также военные трибуналы. Иные суды могут создаваться только на основе законов Чеченской Республики.

Статья 101. Верховный Суд Чеченской Республики осуществляет функции надзора за судебной деятельностью нижестоящих судов, рассматривает гражданские и уголовные дела Чеченской Республики.

Организация и порядок деятельности Верховного Суда, Грозненского городского суда, городских, районных (региональных) судов, военных трибуналов Чеченской Республики регламентируются соответствующими законами.

Статья 102. Рассмотрение дел во всех судах открытое.

Слушание дел в закрытом заседании суда допускается лишь в установленных законом случаях с соблюдением при этом всех правил судопроизводства.

Рассмотрение дел в судах осуществляется судьями коллегиально, единолично либо судами присяжных.

Заочное разбирательство уголовных дел в судах первой инстанции не допускается, за исключением случаев, установленных законодательством.

Статья 103. Судопроизводство осуществляется на основе принципа состязательности.

Право на юридическую помощь признается на любой стадии судопроизводства.

Статья 104. Подозреваемому, обвиняемому, подсудимому, осужденному обеспечивается право на защиту.

Потерпевшему и иным гражданам, участвующим в судопроизводстве, обеспечивается защита их прав и законных интересов.

Статья 105. Обвиняемый считается невиновным, пока его виновность не будет доказана в предусмотренном законом порядке и установлена вступившим в законную силу судебным приговором.

Статья 106. Судопроизводство ведется на чеченском или русском языке. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право ознакомления со всеми материалами дела, участие в судебных действиях с помощью переводчика, право выступать в суде на родном языке.

Статья 107. Если суд при рассмотрении конкретного дела признает, что применяемый нормативный акт противоречит Конституции Чеченской Республики, он приостанавливает производство по делу и вносит в Конституционный Суд Чеченской Республики мотивированное представление о признании этого закона неконституционным.

Статья 108. Для рассмотрения хозяйственных споров между юридическими лицами образуется и действует Арбитражный суд Чеченской Республики.

Порядок оргaнизации и деятельности Арбитражного суда Чеченской Республики определяется законом.

РАЗДЕЛ 7.
ЗАЩИТА ЗАКОНА И ПРАВОПОРЯДКА

Статья 109. В защите закона и правопорядка на территории Чеченской Республики участвуют законодательная, исполнительная, судебная власти, адвокатура и граждане.

Разграничение компетенции государственных органов, обеспечивающих законность и правопорядок, устанавливается законами Чеченской Республики.

Правоохранительными органами, непосредственно подотчетными законодательной власти, являются Прокуратура Чеченской Республики, Следственный комитет Чеченской Республики, Служба национальной безопасности Чеченской Республики.

Правоохранительными органами, непосредственно подотчетными исполнительной власти Чеченской Республики, являются органы и учреждения юстиции, внутренних дел, пограничного и таможенного контроля.

На территории Чеченской Республики запрещается создание частных и общественных организаций, самостоятельно выполняющих следственные и другие функции по борьбе с преступностью.

Общественные объединения могут оказывать содействие государственным правоохранительным органам в защите законности и правопорядка, прав и свобод граждан в соответствии с законами Чеченской Республики.

Статья 110. Генеральный прокурор Чеченской Республики и подчиненные ему прокуроры осуществляют надзор за повсеместным, точным, единообразным исполнением и применением действующих на территории Чеченской Республики законов и ратифицированных международно-правовых актов всеми государственными органами, общественными объединениями, их должностными лицами и гражданами, кроме высших органов законодательной и исполнительной власти и судов Чеченской Республики.

Генеральный прокурор Чеченской Республики назначается сроком на пять лет Парламентом Чеченской Республики.

Нижестоящие прокуроры назначаются Парламентом Чеченской Республики по представлению Генерального прокурора на тот же срок.

Порядок организации и деятельности Прокуратуры Чеченской Республики определяется Законом.

Статья 111. Служба национальной безопасности Чеченской Республики и ее органы в пределах их компетенции защищают конституционный строй Чеченской Республики, государственный суверенитет, государственные интересы и территориальную целостность республики.

Руководитель Службы национальной безопасности назначается Парламентом Чеченской Республики.

Порядок организации и деятельности Службы национальной безопасности Чеченской Республики определяется законом.

Статья 112. Следственный комитет Чеченской Республики и его органы осуществляют предварительное следствие по делам о преступлениях на всей территории Чеченской Республики.

Председатель Следственного комитета Чеченской Республики назначается Парламентом Чеченской Республики сроком на пять лет.

Порядок организации и деятельности Следственного комитета Чеченской Республики определяется законом.

Статья 113. Юридическую помощь гражданам и организациям оказывают коллегии и иные добровольные объединения адвокатов, частные адвокатские фирмы и отдельные лица, имеющие право на занятие адвокатской деятельностью.

В случаях, предусмотренных законом, юридическая помощь оказывается бесплатно.

Порядок осуществления адвокатской деятельности в Чеченской Республике определяется законом.

РАЗДЕЛ 8.
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 114. Столицей Чеченской Республики является город Грозный. Символы Чеченской Республики – Государственный флаг и герб Чеченской Республики – определяются законом.

Гимн Чеченской Республики утверждается Постановлением Парламента Чеченской Республики.

Статья 115. Конституция Чеченской Республики принимается и изменяется по решению, принятому не менее 2/3 голосов от общего числа членов Парламента Чеченской Республики.

Предложения об изменении Конституции могут вноситься органами и лицами, наделенными настоящей Конституцией правом законодательной инициативы.

Статья 116. Конституция вступает в силу в день ее принятия Парламентом Чеченской Республики.